Что такое локальные нормативные акты (ЛНА)

Локальные нормативные документы это правила, которые создаются и утверждаются внутри строго определенного субъекта бизнеса для регулирования взаимоотношений между администрацией фирмы и ее наемного персонала.

Чтобы улучшить условия труда работников, обезопасить их деятельность, максимально качественно задействовать трудовые ресурсы оформляются локальные нормативные акты содержащие нормы трудового права.

https://www.youtube.com/watch?v=ytaboutru

При необходимости эти документы помогают разрешать возникающие споры с сотрудниками и избегать ситуаций, когда организацию могут привлечь к соответствующим мерам ответственности.

Локальные нормативные акты разрабатываются на основании положений законов и не могут им противоречит. Если они ухудшают положение работающих на предприятии лиц, то тогда они признаются недействительными либо в указанных рамках, либо полностью в целом.

Порядок разработки и принятия локальных нормативных актов определяются законодательно в связи с важностью данных нормативов. Создают их, как правило, специалисты разных сфер деятельности — экономисты, правоведы, кадровики и т. д.

Многие часто путают внутренние нормативы организации с кадровой документацией. Однако, между ними существует значительное различие.

Внимание! Документы кадровой службы лишь фиксируют и учитывают происходящие на предприятии моменты, а локальные нормы осуществляют регулирование взаимоотношений администрации компании с наемным персоналом.

Например, табель учета рабочего времени сотрудников или регистрационные журналы не являются локальными нормативными документами.

ООО и ИП – должны ли формировать ЛНА

Законодательно закрепляется, что локальные нормативные акты предприятия должны существовать у хозяйствующего субъекта, если он зарегистрирован в налоговых органах в качестве юрлица и у него существуют заключенные с работниками трудовые договора. Поэтому если деятельность осуществляется в виде организации, подобные документы придется создавать.

Освобождаются от создания внутренних нормативов только субъекты, отнесенные к микропредприятиям. Они, в соответствии с законодательством, должны включать эти правила в трудовые соглашения с каждым работником.

Предприниматели могут создавать внутренние нормативные акты на добровольной основе. На них распространяется правило, согласно которому при отсутствии локального документа, соответствующие нормы должны включаться в подписываемые с работником договора.

Внимание! Только физлица, не зарегистрированные в качестве ИП, но заключившие договора с другими физлицами освобождены в полной мере от локальных нормативов.

Строгий локальные нормативные акты организации перечень не существует, так как законодательством не предусмотрено прямо, какие из них должны обязательно существовать. Кроме того надо учитывать размеры предприятия, так как в зависимости от этого, локальные нормативы могут быть объединены в одном документе, либо разрабатываться по каждому рассматриваемому вопросу.

Также надо учитывать специфику направления деятельности компании в целом, либо отдельных ее структурных подразделений. Только учитывая эти моменты можно определить какой нормативный акт для этой фирмы обязателен, а какой может существовать на основании добровольной воли хозяйствующего субъекта.

Этот список является условно обязательным, и определяется по тому какие документы наиболее часто запрашиваются при проверке, а также существуют законодательные ссылки к ним.

Внимание! В зависимости от вида деятельности компании он может быть расширен.

Внутренняя нормативная документация это

Сюда включаются все остальные акты, которые создаются на предприятии и используются для регулирования трудовых отношений:

  • Положение о структурных подразделениях фирмы.
  • Положение по премированию сотрудников компании.
  • Нормативный акт по персоналу компании.
  • Акт по отпускам на предприятии.
  • Положение о выдаче материальной помощи.
  • Нормативный акт о добровольном медицинском страховании.
  • Нормативный документ о работе вахтовым методом.
  • Положение по адаптации сотрудников.
  • Нормативный акт организации обучения, повышения квалификации сотрудников.
  • Нормативный акт о материальной и дисциплинарной ответственности сотрудников.
  • Нормативный акт об установлении испытательного срока для работников.
  • Положение о медосмотрах сотрудников предприятия.
  • Положение о социальных гарантиях работникам.
  • И другие.

Внимание! Все эти документы могут разрабатываться по мере возникновения в них необходимости . Создавать эти локальные документы или нет, администрация фирмы решает сама на добровольной основе. При этом процесс их ввода в действие такой же, как и у любого другого локального нормативного акта.

Служебные документы предприятия

Протокол ведет секретарь, который стенографирует или записывает на диктофон выступления участников заседания. Затем сделанные записи формализуются в виде документа, к которому прилагаются дополнительные тезисы докладов, справки, решения и иные материалы. Документ содержит следующие реквизиты: вид документа, дата, номер и заголовок.

  • СЛУШАЛИ:
  • ВЫСТУПИЛИ:
  • ПОСТАНОВИЛИ (РЕШИЛИ):

Протоколы относятся к числу важных внутренних документов предприятия, поэтому хранятся постоянно.

На предприятиях существует много видов актов:

  • акт приёма работ по контракту;
  • акт приёма-передачи документов;
  • акт списания материалов;
  • коммерческий акт и т.д.

Акт составляется несколькими лицами, каждый из которых должен поставить подпись под ним. Большинство актов составляется комиссией, действующей постоянно, либо на основе распоряжения директора.

https://www.youtube.com/watch?v=ytcopyrightru

Акт содержит следующие элементы:

  1. Основание составления (ссылка на документ, приказ, факт, событие);
  2. Состав комиссии (либо фамилии и инициалы составителей);
  3. Заголовок (например, «Акт о приемке товаров»);
  4. Основное содержание (цели, задачи, существо и сроки проделанной работы перед составлением акта);
  5. Сведения о количестве экземпляров;
  6. Подписи.

Локальные нормативные акты организации: что это, перечень основных документов

Этот вид документа относится к внутренней деловой переписке подразделений предприятия, составляется в случаях, когда это требуют инструкции. Докладная записка отличается тем, что адресуется всегда начальству или ответственным лицам.

В записке содержится следующая информация:

  • Факты и события, послужившие поводом к составлению документа;
  • Выводы и предложения о конкретных действиях, которые необходимо в связи с этим предпринять;
  • Данные составителя и подпись.

Данный вид внутренних документов составляется по запросу сотрудников предприятия или внешних организаций. Наиболее распространены справки о выполнении работ и оплате труда. Справки подготавливаются формализованного вида на бланках формата А5, имеющих адресные данные предприятия и трафаретный текст.

Данный документ оформляется в произвольной форме, содержит указания причин, которые привели к каким-либо нарушениям и потребовали документальное объяснение. Обязательные реквизиты: дата, заголовок, адресат, подпись составителя. Объяснительные записки могут храниться от 1 года до 5 лет.

Нужно ли знакомить с данными документами сотрудников

Если в организации действует локальный акт, то с ним должен быть ознакомлен под роспись каждый сотрудник, который трудится здесь. Это можно делать несколькими способами:

  • Непосредственно в самом нормативном акте. Для этих целей на последнем листе документа можно создать специальную таблицу, где будут проставляться фамилии работников, даты и личные подписи. Такого рода ознакомление вызывает наибольшую степень доверия у проверяющих и судебных органов, поскольку не позволяет администрации каким-либо образом изменить документ в одностороннем порядке, либо вообще заменить его на новую версию.
  • Подписи проставляются на отдельном листе ознакомления работников. Такой лист можно прикладывать к каждому нормативному акту, либо заводить один единый для всех действующих документов в компании. В таком листе очень важную позицию занимает графа с указанием даты ознакомления, поскольку это в дальнейшем позволит соотнести факт ознакомления с действующей на тот момент редакцией документа. Фактически, подписи с каждого работника необходимо брать при каждом случае внесения изменений в локальный акт.
  • Вместо листка ведется отдельный журнал ознакомления с локальными нормативными актами. Его листы необходимо прошить, пронумеровать, а записи вносить в каждую строчку без пропусков, либо производить сквозную нумерацию строк. Одна строка должна соответствовать ознакомлению с одним нормативным актом.
  • Внесение в трудовое соглашение пункта о том, что при его подписании работником ознакомился с действующими нормативными актами. Особенностью указанного способа является то, что в организации не предусмотрены ни журналы для ознакомления с актами, ни опросные листы, ни другие способы. Работник в момент подписания соглашения и проставления отметки о получении его на руки, делает еще одну отметку о том, что с действующими локальными актами он ознакомлен. При инициации судебного разбирательства, суд признает данный способ правомочным и считает, что работник принял на себя обязательства, указанные в нормативных документах.

Как утверждаются ЛНА

Для каждого локального нормативного акта необходимо соблюдать необходимую процедуру его ввода в действие, даже если он не относится к числу обязательных.

Проект локального акта обязательно нужно отправить в профсоюзный орган и произвести его согласование в установленном порядке. Профсоюз либо соглашается с проектом, либо оформляется протокол разногласий. В последнем случае между администрацией компании и представителями профсоюза должны проводиться переговоры.

Должностное лицо может утвердить локальный акт и в таком виде, однако в случае возникновения споров, профсоюз может оспорить его действие через суд. Если такого органа на предприятии нет, то данный шаг опускается.

Локальные нормативные акты организации: что это, перечень основных документов

Кроме этого необходимо учитывать, что должностное лицо, которое будет осуществлять ввод документа в действие, должно обладать на это необходимыми полномочиями. Последние определяются уставными документами.

Только после этого можно производить его ввод в действие, это выполняется один из способов:

  • На самом документе проставляется специальная резолюцию «Утверждаю», после чего руководящее лицо ставит свою подпись. Если проект документа согласовывался с профсоюзом либо другими ответственными лицами, их подписи также должны стоять рядом.
  • Издается отдельный приказ о введении в действие нормативного акта. В нем необходимо точно указать, на каких условиях и с какой даты начинает действовать документ. На обложке самого акта ставится резолюция «Утверждено», и указываются реквизиты приказа.

Предисловие

Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (ЕАСС) представляет собой региональное объединение национальных органов по стандартизации государств, входящих в Содружество Независимых Государств. В дальнейшем возможно вступление в ЕАСС национальных органов по стандартизации других государств.

https://www.youtube.com/watch?v=ytdevru

Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены.(Измененная редакция, Изм. N 1).Сведения о стандарте

1 РАЗРАБОТАН Всероссийским научно-исследовательским институтом стандартизации (ВНИИстандарт) Госстандарта России

2 ВНЕСЕН Госстандартом России

Краткое наименование страны
по МК (ИСО 3166) 004-97

Код страны
по МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Азербайджан

AZ

Азгосстандарт

Армения

AM

Армгосстандарт

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Грузия

GE

Грузстандарт

Казахстан

KZ

Госстандарт Республики Казахстан

Кыргызстан

KG

Кыргызстандарт

Молдова

MD

Департамент «Молдова-стандарт»

Российская Федерация

RU

Госстандарт России

Таджикистан

TJ

Таджикстандарт

Туркменистан

TM

Главгосслужба «Туркменстандартлары»

Узбекистан

UZ

Узгосстандарт

Украина

UA

Госстандарт Украины

4 Разделы 2-9 настоящего стандарта являются модифицированными по отношению к разделам 1-11 Руководства ИСО/МЭК 2:2004 «Стандартизация и смежные виды деятельности — Общий словарь» (ISO/IEC Guide 2:2004 /E/F/R/ «Standardization and related activities — General vocabulary») путем изменения их структуры, а также внесения отдельных технических отклонений и редакционных изменений, информация о которых приведена во введении.(Измененная редакция, Изм. N 1).

5 Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и метрологии от 8 октября 2002 г. N 366-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 1.1-2002 введен в действие непосредственно в качестве государственного стандарта Российской Федерации с 1 июля 2003 г.

6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

7 ПЕРЕИЗДАНИЕИнформацияовведениивдействие(прекращениидействия)настоящегостандартаиизмененийкнемунатерриторииуказанныхвышегосударствпубликуетсявуказателяхнациональныхстандартов,издаваемыхвэтихгосударствах,атакжевсетиИнтернетнасайтахсоответствующихнациональныхоргановпостандартизации.

Вслучаепересмотра,измененияилиотменынастоящегостандартасоответствующаяинформациятакжебудетопубликовананаофициальноминтернет-сайтеМежгосударственногосоветапостандартизации,метрологииисертификациивкаталоге «Межгосударственныестандарты».(Измененная редакция, Изм. N 1).ВНЕСЕНО Изменение N 1, утвержденное и введенное в действие приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 28.12.2018 N 1178-ст c 01.03.2019

Изменение N 1 внесено изготовителем базы данных по тексту ИУС N 3, 2019

Введение

— терминологические статьи раздела 2, а также терминологические статьи 1.4; 2.1-2.7; 4.5 Руководства ИСО/МЭК 2:2004 перенесены из основной части в справочное приложение А, т.к. распространяются на общетехнические понятия, которые не являются объектом стандартизации в настоящем стандарте;- раздел «Документы» размещен после раздела «Органы, ответственные за стандарты и регламенты», т.к.

термины из последнего широко используются в разделе «Документы»;- в раздел «Гармонизация стандартов» перенесены терминологические статьи из раздела 10 «Применение нормативных документов» Руководства ИСО/МЭК 2:2004, т.к. установленные в этом разделе термины (за исключением термина 10.2) относятся к применению международных стандартов с целью гармонизации стандартов;

2004 в него включены терминологические статьи, распространяющиеся на понятия в области применения и обновления нормативных документов (что отражено в заголовке этого раздела), т.к. эти понятия широко применяются в межгосударственной стандартизации.В настоящем стандарте некоторые терминологические статьи приведены в иной редакции, чем в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004.

Для выделения этих статей использована полужирная* вертикальная линия, которая расположена слева от текста, модифицированного по отношению к соответствующему тексту Руководства ИСО/МЭК 2:2004. Исходные по отношению к указанным терминологические статьи Руководства ИСО/МЭК 2:2004 приведены в приложении В.

https://www.youtube.com/watch?v=ytpressru

_______________* Обозначения и номера стандартов в бумажном оригинале приводятся обычным шрифтом. — Примечание изготовителя базы данных.- дополнительные слова, представляющие собой ту часть термина, которая может быть опущена при использовании данного термина в виде краткой формы (эта часть термина выделена полужирным курсивом и заключена в круглые скобки);

— дополнительные слова и фразы, которые включены в определения и содержат дополнительные признаки, не влияющие на отличительные признаки определяемого понятия (выделены курсивом);- дополнительные слова и фразы, включенные в примечания для уточнения приведенных там сведений (выделены курсивом).К редакционным изменениям относятся изменения отдельных слов и фраз, которые направлены на уточнение перевода с английского языка некоторых определений и примечаний, приведенных в трехъязычной версии восьмого издания Руководства ИСО/МЭК 2:2004.

Эти слова и фразы также выделены курсивом.Статьи, в которые внесены указанные изменения, считаются идентичными соответствующим статьям Руководства ИСО/МЭК 2:2004.Если термин, установленный в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004, дополнен в настоящем стандарте вторым термином, имеющим с первым общие терминоэлементы, то та часть, которая характерна только для второго термина, выделена полужирным курсивом и заключена в квадратные скобки.

Для удобства идентификации терминологических статей настоящего стандарта, гармонизированных со статьями Руководства ИСО/МЭК 2:2004, для этих статей в скобках (справа) приведен номер соответствующей статьи Руководства ИСО/МЭК 2:2004 и условное обозначение степени их соответствия:- IDT — идентичные статьи;

Предлагаем ознакомиться  Типовая документация по 223 фз

— MOD — модифицированные статьи.В настоящий стандарт включен ряд дополнительных статей с терминами, которые отсутствуют в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004. Эти статьи заключены в рамки из тонких линий. Аналогичный способ использован также для выделения примечаний, которые дополнительно включены в терминологические статьи, гармонизированные с соответствующими статьями Руководства ИСО/МЭК 2:2004.

В настоящем стандарте приведен алфавитный указатель терминов на русском языке, а также алфавитные указатели иноязычных эквивалентов на английском и французском языках. При необходимости в национальных информационных данных настоящего стандарта может быть дополнительно приведено приложение с алфавитным указателем терминов на государственном языке страны, на территории которой настоящий стандарт вводится в действие.

7 Разработка, применение и обновление нормативных документов

Настоящий стандарт устанавливает основные термины, применяемые в межгосударственной стандартизации, и их определения.Термины, установленные настоящим стандартом, также могут быть применены при проведении работ по стандартизации на национальном и ином уровне в странах, указанных в предисловии, по решению национальных органов по стандартизации этих стран.

Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуется использовать в правовой, нормативной, технической и организационно-распорядительной документации, научной, учебной и справочной литературе.Примечание — При применении настоящего стандарта целесообразно обратить внимание на существующие дополнительные термины, которые отражают понятия в части межгосударственной стандартизации оборонной продукции и установлены в специальном межгосударственном стандарте.

Если в другом действующем межгосударственном стандарте применены термины, отличные от терминов, которые установлены настоящим стандартом для тех же понятий, то их приведение в соответствие с настоящим стандартом целесообразно осуществлять при очередном обновлении (пересмотре или изменении) другого действующего стандарта.

_______________* Слова «применение и обновление» в наименовании раздела 7 в бумажном оригинале выделены курсивом. — Примечание изготовителя базы данных.

7.1 программа работ по стандартизации: Документ занимающегося стандартизацией органа, устанавливающий плановые задания на темы в области стандартизации.

en

standards programme

(9.1, MOD)

fr

programme de normalisation

7.1.1 тема (программы работ по стандартизации): Конкретное плановое задание в программе работ по стандартизации.

en

standards project

(9.1.1, MOD)

fr

projet de normalisation

7.1.2 программа работ по межгосударственной стандартизации: Документ Евразийского совета по стандартизации, метрологии и сертификации, устанавливающий плановые задания на темы в области межгосударственной стандартизации.

en

interstate standards programme

fr*

7.2 проект стандарта: Вариант редакции стандарта, доступный для широкого обсуждения, представленный для рассмотрения, отзыва, согласования, голосования или внесенный на принятие в качестве стандарта.

en

draft standard

(9.2, MOD)

fr

projet de norme

7.2.1 уведомление о проекте нормативного документа: Непосредственное направление или публикация информации о начале разработки проекта в специализированном издании и/или электронные формы ее распространения с целью организации широкого обсуждения проекта документа перед его принятием для учета мнения всех заинтересованных сторон.

en

notification on draft normative document

fr

information d’une projet du document normatif

7.2.2 консенсус: Общее согласие, характеризующееся отсутствием серьезных возражений по существенным вопросам у

en

consensus

(1.7, IDT)

большинства заинтересованных сторон и достигаемое в результате процедуры, стремящейся учесть мнения всех сторон и сблизить несовпадающие точки зрения.

fr

consensus

Примечания

1 Консенсус не обязательно предполагает полное единодушие.

2 Требования к достижению консенсуса могут быть установлены в документах, регламентирующих отдельные процедуры. Например, достижение консенсуса при голосовании по проектам межгосударственных стандартов предусмотрено в документах, устанавливающих правила принятия этих стандартов.

7.2.2 (Введена дополнительно, Изм. N 1).

7.3 принятие стандарта: Документально оформленное решение органа по стандартизации о принятии проекта в качестве стандарта.

en

taking over a standard

fr

reprise d’une norme

7.3.1 принятие межгосударственного стандарта: Решение руководящего органа Евразийского совета по стандартизации, метрологии и сертификации о принятии проекта или национального стандарта в качестве межгосударственного стандарта.

en

taking over an interstate standard

fr*

Примечание — Решение основано на достижении консенсуса и соблюдении критерия голосования национальных органов.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

7.3.2 введение в действие межгосударственного стандарта: Решение национального органа по стандартизации о введении межгосударственного стандарта в действие на территории государства.

en

decision about interstate standard validity

fr*

7.3.4 дата введения (нормативного документа) в действие: Календарная дата, с которой документ приобретает юридическую силу.

en

date of validity

fr

date d’introduction du document normatif

7.3.5 срок действия(нормативного документа):Интервал времени, в течение которого действует нормативный документ, начиная от даты введения его в действие в соответствии с решением ответственного за это органа до момента его замены, отмены или прекращения его применения в одностороннем порядке.

en

period of validity

(9.3, IDT)

fr

de

Примечание — В межгосударственной стандартизации односторонним считается прекращение применения межгосударственного стандарта на территории одной страны по решению ее уполномоченного национального органа при отсутствии решения об отмене этого стандарта на межгосударственном уровне.

7.4 обновление (нормативного документа): Деятельность, направленная на приведение нормативного документа в соответствие с уровнем развития техники и/или на удовлетворение актуальных экономических и/или социальных потребностей.

en

reform (of a normative document)

fr

(du document normatif)

7.4.1 проверка (нормативного документа): Анализ действующего нормативного документа в целях определения необходимости его обновления или отмены.

en

review

(9.4, MOD)

fr

7.4.2 изменение (нормативного документа): Модификация, дополнение или исключение определенных фрагментов нормативного документа.

en

amendment

(9.6, IDT)

fr

amendement

Примечание — Результаты изменения обычно представляют путем оформления, принятия и опубликования отдельного документа (изменения нормативного документа или извещения об изменении).

7.4.3 пересмотр (нормативного документа): Внесение всех необходимых изменений в содержание нормативного документа с оформлением, принятием и опубликованием нового нормативного документа, заменяющего действующий документ.

en

revision

(9.7, MOD)

fr

7.5 применение нормативного документа: Использование нормативного документа в различных видах деятельности, например производстве и/или торговле.

en

application of a normative document

(10.2, IDT)

fr

application d’un document normatif

7.5.1 информация о принятом стандарте [изменении стандарта]: Информация о принятии и введении в действие стандарта [изменения к стандарту и текст этого изменения], которую публикует орган, принявший этот стандарт [изменение], в своем официальном информационном издании или рассылает пользователям данного стандарта непосредственно или через уполномоченную на это организацию.

en

information about taking over standard [amendment]

fr

information d’une norme [amendment]

7.5.2 официальное издание (стандарта): Печатное издание стандарта, публикуемое от имени международной или региональной организации по стандартизации, Евразийского совета по стандартизации, метрологии и сертификации, национального органа по стандартизации или государственного органа исполнительной власти в пределах его компетенции.

en

official edition (of a standard)

fr

publication officielle (d’une norme)

7.5.3 распространение стандарта: Комплекс мероприятий по своевременному обеспечению стандартом заинтересованных в нем пользователей.

еn

distribution of a standard

fr

diffusion d’une norme

Приложение Г*(справочное)

__________________* Приведенные в настоящем приложении термины применяют в работах по международной стандартизации. Они могут быть также применены в государственной стандартизации по решению национального органа по стандартизации. В практике межгосударственной стандартизации допускается применение этих терминов в случаях выполнения аутентичных переводов международных и региональных стандартов для оформления идентичных им межгосударственных стандартов.

** В Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 установлены также родовые термины «общедоступные стандарты» и «другие стандарты» без соответствующих определений. В соответствии с примечаниями, поясняющими эти термины, к общедоступным стандартам относятся международные, региональные, национальные и административно-территориальные стандарты, которые согласно своему статусу, своей доступности широкому кругу потребителей и благодаря периодическим изменениям или пересмотрам для приведения в соответствие с уровнем развития техники, являются признанными техническими правилами, а к другим стандартам относятся стандарты, принятые на иных уровнях, например отраслевые стандарты и фирменные стандарты, причем действие таких стандартов может распространяться на несколько стран.

________________

*** Измененная редакция, Изм. N 1.

Г.1 признанное техническое правило: Техническое положение, признаваемое большинством компетентных специалистов в качестве отражающего уровень развития техники.

en

acknowledged rule of technology

(1.5)*

fr

technique reconnue » de I’art»

__________________
* Здесь и далее в настоящем приложении в скобках приведены номера данных терминологических статей в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004.

Примечание — Нормативный документ, относящийся к какой-либо технической области, считается признанным техническим правилом в момент утверждения этого документа, если он разработан в сотрудничестве с заинтересованными сторонами путем консультаций и на основе консенсуса.

Г.2 административно-территориальная стандартизация: Стандартизация, которая проводится на уровне какой-либо административно-территориальной единицы.

en

provincial standardization

(1.6.4)

fr

normalisation territoriale

Примечание — Внутри страны или административно-территориальной единицы стандартизация может проводиться на уровне отрасли или сектора экономики (например, на уровне министерств), на местном уровне, на уровне ассоциации и фирмы в промышленности и на отдельных фабриках, заводах или учреждениях.

Г.3 стандарт административно-территориальной единицы (административно-территориальный стандарт)*: Стандарт, принятый на уровне одной административно-территориальной единицы страны и доступный широкому кругу потребителей.

en

provincial standard

(3.2.1.4)

fr

norme territoriale

___________________
* В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом.

Г.4 предварительный стандарт: Документ, который временно принят занимающимся стандартизацией органом и доведен до широкого круга пользователей с целью накопления в процессе его применения необходимого опыта, на котором должен базироваться стандарт.

en

prestandard

(3.3)

fr

Г.5 свод правил*: Документ, рекомендующий технические правила или процедуры проектирования, изготовления, монтажа, технического обслуживания или эксплуатации оборудования, конструкций или изделий.

en

code of practice

(3.5)

fr

code de bonne pratique

___________________
* Наряду с данным термином при участии в работах по международной стандартизации применяется также термин «кодекс установившейся практики».

Примечание — Свод правил может быть стандартом, частью стандарта или самостоятельным документом.

Г.6 орган*: Юридическая или административная единица, имеющая конкретные задачи и структуру.

en

body

(4.1)

fr

organisme

__________________
* Данные термины не приведены в основной части настоящего стандарта, хотя они широко применяются в межгосударственной стандартизации, но использованные в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 определения этих терминов неприемлемы для межгосударственной стандартизации.

Примечание — Примерами органов являются организации, органы власти, предприятия, учреждения.

Г.7 организация*: Орган, в основе которого лежит членство других органов или отдельных лиц, имеющий разработанный устав и собственную структуру управления.

en

organization

(4.2)

fr

organisation

__________________
* Данные термины не приведены в основной части настоящего стандарта, хотя они широко применяются в межгосударственной стандартизации, но использованные в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 определения этих терминов неприемлемы для межгосударственной стандартизации.


(Измененная редакция, Изм. N 1).

Г.8 занимающийся стандартизацией орган (стандартизующий орган)*: Орган, деятельность которого в области стандартизации является общепризнанной.

en

standardizing body

(4.3)

fr

organisme normatives

___________________
* В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом.

Г.9 занимающаяся стандартизацией региональная организация: Организация, занимающаяся стандартизацией, членство в которой открыто для соответствующего национального органа каждой страны только одного географического, политического или экономического региона.

en

regional standardizing organization

(4.3.1)

fr

organisation normatives regionale

Г.10 занимающаяся стандартизацией международная организация: Организация, занимающаяся стандартизацией, членство в которой открыто для соответствующего национального органа каждой страны.

en

international standardizing organization

(4.3.2)

fr

organisation internationale normatives

Г.11 унифицированные стандарты: Гармонизированные стандарты, которые идентичны по содержанию, но не идентичны по форме представления.

en

unified standards

(6.2)

fr

normes

Г.12 методическое положение (положение, направленное на достижение соответствия)*: Положение, указывающее один или несколько способов достижения соответствия требованию нормативного документа.

en

deemed-to-satisfy provision

(7.6)

fr

disposition satisfaire als ausreichend erachtete

___________________
* В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом.

Г.13 описательное положение: Положение о соответствии назначению, касающееся характеристик продукции, процесса или услуги.

en

descriptive provision

(7.7)

fr

disposition descriptive

Примечание — Описательное положение обычно содержит описание конструкции и ее элементов с указанием размеров и состава материалов.

Г.14 эксплуатационное положение: Положение о соответствии назначению, касающееся поведения продукции, процесса или услуги при их использовании или в связи с ним.

en

performance provision

(7.8)

fr

disposition de performance

Г.15 общая ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, обозначающая все стандарты, принятые конкретным органом и/или в определенной области, без идентификации их по отдельности.

en

general reference (to standards)

(11.2.3)

fr

(aux normes)

Г.16 индикативная ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, указывающая, что одним из путей достижения соответствия определенным требованиям технического регламента является соблюдение указанных стандартов.

en

indicative reference (to standard)

(11.3.2, IDT)

Примечание — Индикативная ссылка на стандарты является формой положения, направленного на достижение соответствия.

ft

indicative ( la norme)

Г.17 обязательный стандарт: Стандарт, применение которого обязательно по общему закону или в соответствии с обязательной ссылкой в регламенте.

en

mandatory standard

(11.4, IDT)

Приложение А (справочное). Термины и определения общетехнических понятий, применяемые в межгосударственной стандартизации

2.1 стандартизация: Деятельность, направленная на достижение оптимальной степени упорядочения в определенной области посредством установления положений для всеобщего и многократного использования в отношении реально существующих или потенциальных задач.

en

standardization

(1.1, IDT)

fr

normalisation

Примечания

1 Главным образом эта деятельность проявляется в процессах разработки, опубликования и применения стандартов.

2 Важнейшими результатами деятельности по стандартизации являются повышение степени соответствия продукции, процессов и услуг их функциональному назначению, устранение барьеров в торговле, содействие научно-техническому сотрудничеству и достижение иных целей стандартизации, в том числе обеспечение безопасности, охраны окружающей среды, совместимости, взаимозаменяемости, унификации, защиты продукции, единства измерений, взаимопонимания, обороноспособности и мобилизационной готовности.

2.2 объект стандартизации: Продукция, процесс или услуга, подлежащие или подвергшиеся стандартизации.

en

subject of standardization

(1.2, MOD)

fr

sujet de normalisation

Примечания

1 Под объектом стандартизации в широком смысле понимают продукцию, процесс или услугу, которые в равной степени относятся к любому материалу, компоненту, оборудованию, системе, их совместимости, правилу, процедуре, функции, методу или деятельности.

2 Стандартизация может ограничиваться определенными аспектами любого объекта. Например, применительно к обуви размеры и критерии прочности могут быть стандартизованы отдельно.

3 Услуга как объект стандартизации охватывает услуги для населения, включая условия обслуживания, а также производственные услуги для предприятий и организаций.

Предлагаем ознакомиться  В организации опасные улсовия труда - какими нормативными актами руководствоваться при обращении в вышестоящие органы

2.3 аспект стандартизации: Краткое выражение обобщенного содержания устанавливаемых стандартом положений.

en

aspect of standardization

fr

aspect de normalisation

Примечание — Аспект стандартизации указывают в наименовании стандарта в виде подзаголовка.

2.4 область стандартизации: Совокупность взаимосвязанных объектов стандартизации.

en

field of standardization

(1.3, IDT)

fr

domaine de normalisation

Примечание — Областью стандартизации, например, можно считать машиностроение, транспорт, сельское хозяйство, величины и единицы величин.

2.5 уровень стандартизации: Участие в деятельности по стандартизации с учетом географического, политического или экономического признаков.

en

level of standardization

(1.6, IDT)

fr

niveau de normalisation

2.5.1 международная стандартизация: Стандартизация, участие в которой открыто длянациональных органовпо стандартизации всех странмира.

en

international standardization

(1.6.1, IDT)

fr

normalisation internationale

2.5.2 региональная стандартизация: Стандартизация, участие в которой открыто для национальных органов постандартизации стран только одного географического, политического или экономического региона мира.

en

regional standardization

(1.6.2, IDT)

fr

normalisation

2.5.2.1 межгосударственная стандартизация: Региональная стандартизация, проводимая на уровне Содружества Независимых Государств, правительства которых заключили Соглашение о проведении согласованной политики в области стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации в этих областях деятельности, а национальные органы по стандартизации образовали Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (ЕАСС).

еn

interstate standardization

fr*

Примечание — В дальнейшем возможно расширение уровня межгосударственной стандартизации по географическому или экономическому признаку (за счет государств, сопредельных со странами СНГ или связанными с ними экономически) при условии присоединения государства к указанному Соглашению и вступления национального органа по стандартизации в ЕАСС (см. 3.1.3.1).

_________________

* Здесь и далее, где код языка «fr» отмечен знаком «*», эквивалент термина на французском языке не приводится, так как не применяется в практической работе.

2.5.3 национальная стандартизация: Стандартизация, проводимая на уровне одной конкретной страны.

en

national standardization

(1.6.3, IDT)

fr

normalisation nationale

2.5.3.1 (Исключена, Изм. N 1).

2.6 Межгосударственная система стандартизации: Совокупность организационно-методических мер, которые направлены на разработку и применение межгосударственных стандартов с целью обеспечения проведения согласованной деятельности в области стандартизации, осуществляемой на основе соответствующего Соглашения.

en

Interstate system for standardization

fr*

Примечание — Указанные в определении меры базируются на межгосударственных стандартах, входящих в соответствующую систему, а также на правилах и рекомендациях по межгосударственной стандартизации, дополняющих и конкретизирующих эти стандарты.

Приложение А(справочное)

А.1 уровень развития техники: Достигнутый к данному моменту времени уровень технических возможностей применительно к продукции, процессам и услугам, являющийся результатом обобщенных достижений науки, техники и практического опыта*.

еn

state of the art

(1.4)**

fr

de la technique

А.2 (Исключена, Изм. N 1).

А.3 соответствие назначению: Способность изделия, процесса или услуги выполнять определенную функцию при заданных условиях*.

en

fitness for purpose

(2.1)**

fr

aptitude I’emploi

А.4 совместимость: Пригодность продукции, процессов или услуг к совместному, не вызывающему нежелательных взаимодействий, использованию при заданных условиях для выполнения установленных требований*.

en

compatibility

(2.2)**

fr

А.5 взаимозаменяемость: Пригодность одного изделия, процесса или услуги для использования вместо другого изделия, процесса или услуги в целях выполнения одних и тех же требований.

en

interchangeability

(2.3)**

fr

Примечание — Функциональный аспект взаимозаменяемости называется «функциональная взаимозаменяемость», а размерный аспект — «размерная (геометрическая) взаимозаменяемость»*.

А.6 унификация (управление многообразием)***: Установление оптимального числа размеров или видов продукции, процессов или услуг, необходимых для удовлетворения основных потребностей.

en

variety control

(2.4)**

fr

gestion de la

Примечания

1 Унификация обычно связана с сокращением многообразия.

2 В национальной практике России, как правило, используется термин «унификация», понимаемый как «приведение к единообразию технических характеристик изделий, документации и средств общения (терминов, обозначений и др.)»*.

А.7 безопасность: Отсутствие недопустимого риска, связанного с возможностью нанесения ущерба.

en

safety

(2.5)**

fr

Примечание — В области стандартизации безопасность продукции, процессов и услуг обычно рассматривается с целью достижения оптимального баланса ряда факторов, включая такие нетехнические факторы, как поведение человека, позволяющее свести устранимый риск, связанный с возможностью нанесения ущерба здоровью людей и сохранности имущества, до приемлемого уровня*.

А.8 охрана окружающей среды: Защита окружающей среды от неблагоприятного воздействия продукции, процессов и услуг*.

en

protection of the environment

(2.6)**

fr

protection environnement

А.9 защита продукции: Предохранение продукции от воздействия климатических и других неблагоприятных условий при ее использовании, транспортировке или хранении*.

en

product protection

(2.7)**

fr

protection d’un produit

А.10 орган власти: Орган, имеющий юридические полномочия и права.

en

authority

(4.5)**

fr

Примечание — Орган власти может быть региональным, национальным и местным*.

___________________
* Данный термин и его определение (а при наличии также примечание/примечания) приведены в дословной формулировке, которая использована в русской версии трехъязычного издания Руководства ИСО/МЭК 2:2004.

** В скобках приведен номер терминологической статьи Руководства ИСО/МЭК 2:2004.

*** В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом.


(Измененная редакция, Изм. N 1).

А.11 охрана здоровья людей: Защита здоровья людей от неблагоприятного воздействия продукции, процессов, услуг и окружающей среды.

А.12 системность: Установление требований к множеству взаимоувязанных объектов материальной и/или нематериальной сфер на основе анализа причинно-следственных и/или функционально-следственных отношений, обратных связей и перспектив развития.

А.13 комплексность: Целенаправленное и планомерное установление и применение системы взаимоувязанных требований к объекту материальной или нематериальной сферы и его составным частям, а также к другим материальным и нематериальным факторам, влияющим на объект, путем согласования требований.

А.14 целесообразность: Социальная, экономическая и техническая необходимость разработки и приемлемость применения документа.

А.15 однозначность: Краткое, логически последовательное, не допускающее различных трактований изложение текста документа, необходимое и достаточное для его применения.

А.16 открытость: Подход к организации и проведению работ в какой-либо области деятельности на основе свободного доступа пользователей к информации, добровольного и равноправного участия всех заинтересованных сторон в разработке и обсуждении документа.

А.17 классификация: Разделение множества объектов на подмножества по сходству или различию в соответствии с принятыми признаками.

А.18 систематизация: Деятельность, заключающаяся в научно обоснованной классификации и ранжировании совокупности конкретных объектов.

А.19 единство измерений: Состояние измерений, при котором их результаты выражаются в узаконенных единицах величин, и погрешности измерений не выходят за установленные границы с заданной вероятностью.

https://www.youtube.com/watch?v=upload

Приложение Б. (Исключено, Изм. N 1).

Организационные документы предприятия

3.1 орган по стандартизации: Занимающийся стандартизацией орган, признанный на национальном, региональном или международном уровнях, основная функция которого, согласно его статусу, заключается в разработке и/или принятии стандартов, доступных широкому кругу пользователей.

en

standards body

(4.4, IDT)

fr

organisme de normalisation

Примечание — Орган по стандартизации может выполнять и другие основные функции.

3.1.1 национальный орган по стандартизации: Орган по стандартизации, признанный на национальном уровне, который имеет право представлять интересы страны в области стандартизации в соответствующей международной или региональной организации по стандартизации.

en

national standards body

(4.4.1, MOD)

fr

organisme national de normalisation

Примечания

1 Примером национального органа по стандартизации является DIN (Deutshes Institut Normung).

2 В национальной стандартизации государств — участников Соглашения о проведении согласованной политики в области стандартизации, метрологии и сертификации наряду с термином «национальный орган по стандартизации» для данного понятия может применяться также термин «государственный орган исполнительной власти по стандартизации» или «федеральный орган исполнительной власти в сфере стандартизации», или «уполномоченный орган в сфере стандартизации», а при необходимости конкретизации — краткое официальное наименование этого органа, например, «Госстандарт Республики Беларусь» или «Росстандарт»

3.1.2 международная организация по стандартизации:
Организация по стандартизации, членство в которой открыто для соответствующего национального органа любой страны мира.

en

international standards organization

(4.4.3, IDT)

fr

organisation internationale de normalisation

Примечание — Международными организациями по стандартизации являются: ИСО (Международная организация по стандартизации, ISO, the International Organization for Standardization), МЭК (Международная электротехническая комиссия, IEC, the International Electrotechnical Commission) и МСЭ (Международный союз электросвязи, ITU, the International Telecommunication Union), которые формируют специализированную систему всемирной стандартизации.

3.1.3 региональная организация по стандартизации: Организация по стандартизации, членство в которой открыто для соответствующего национального органа любой страны, но только одного географического, политического или экономического региона мира.

en

regional standards organization

(4.4.2, IDT)

fr

organisation de normalisation

Примечание — Примерами региональных организаций по стандартизации являются: СЕН (Европейский комитет по стандартизации, СЕN, European Committee for Standardization, de Normalisation) и СЕНЭЛЕК (Европейский комитет по стандартизации в электротехнике, CENELEC, European Committee for Electrotechnical Standardization, de Normalisation Electrotechnicale).

3.1.3.1 Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации, ЕАСС: Региональная организация по стандартизации, членами которой являются национальные органы по стандартизации стран, входящих в Содружество Независимых Государств, и могут стать национальные органы по стандартизации других стран в случае присоединения к Соглашению о проведении согласованной политики в области стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации в этих областях деятельности, а также признания установленных в соответствующих основополагающих межгосударственных стандартах основных целей, принципов и порядка проведения работ в области стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации.

en

Euro-Azian Council for Standardization, Metrology and Certification (EASC)

fr*

3.1.4.1 межгосударственныйтехническийкомитетпостандартизации: МТК: Рабочий орган МГС, созданный для сотрудничества заинтересованных государств при проведении работ по межгосударственной стандартизации по закрепленным объектам стандартизации или области деятельности для достижения целей межгосударственной стандартизации

en

interstate technical committee

fr*

3.1.4.2 технический комитет международной организации по стандартизации: Рабочий орган международной организации по стандартизации, созданный для разработки международных стандартов в закрепленных за ним областях деятельности.

en

international technical committee

fr

techniques internationale

3.3 служба стандартизации: Структурно выделенное подразделение органа исполнительной власти или субъекта хозяйствования, которое обеспечивает организацию и проведение работ по стандартизации в пределах компетенции, установленной действующим в стране законодательством для соответствующего органа исполнительной власти или субъекта хозяйствования.

еn

standards office

fr

organisme de normalisation

Приложение В (справочное) Терминологические статьи Руководства ИСО/МЭК 2:2004, которые применены в настоящем стандарте с модификацией их содержания для учета особенностей межгосударственной стандартизации

6.1 положение (нормативного документа): Логическая единица содержания нормативного документа, которая имеет форму требования, правила, рекомендации или комментария.

en

provision

(7.1, IDT)*

fr

disposition

_________________

* В данную статью не включено примечание, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004, поскольку оно поясняет различия в форме изложения отдельных видов положений на английском и французском языках.

6.1.1 требование: Положение нормативного документа, содержащее критерии, которые должны быть соблюдены.

en

requirement

(7.5.1, IDT)

fr

exigence

6.1.1.1 обязательное требование: Требование нормативного документа, подлежащее обязательному выполнению с целью достижения соответствия этому документу.

en

exclusive requirement

(7.5.1, IDT)

fr

exigence

Примечание — Термин «обязательное требование» употребляют только применительно к требованию, которое является обязательным в соответствии с законом или регламентом.

6.1.1.2 альтернативное требование: Требование нормативного документа, которое должно быть выполнено в рамках выбора, допускаемого этим документом.

en

optional requirement

(7.5.2, IDT)

fr

exigence facultative

Примечание — Альтернативное требование может быть:

— одним из двух или нескольких возможных требований;

— дополнительным требованием, которое должно быть выполнено только в случае его применимости (в противном случае его можно не учитывать).

6.1.2 правило: Положение нормативного документа, описывающее действие, которое должно быть выполнено.

en

instruction

(7.3, MOD)

fr

instruction

6.1.3 рекомендация: Положение нормативного документа, содержащее совет.

en

recommendation

(7.4, IDT)

fr

recommandation

Приложение В(справочное)

________________* Измененная редакция, Изм. N 1.

В.1 объект стандартизации: Объект, который должен быть стандартизован.

(2.2, MOD, 1.2)*

В.2 национальный орган по стандартизации: Орган по стандартизации, признанный на национальном уровне, который имеет право быть национальным членом соответствующей международной или региональной организации по стандартизации.

(3.1.1, MOD, 4.4.1)*

В.3 документ технических условий: Документ, устанавливающий технические требования, которым должны удовлетворять продукция, процесс или услуга.

(4.2, MOD, 3.4)*

В.4 стандарт терминов и определений (терминологический стандарт)**: Стандарт, распространяющийся на термины, к которым, как правило, даются определения, а в некоторых случаях примечания, иллюстрации, примеры и т.д.

(5.3, MOD, 5.2)*

В.5 стандарт методов испытаний: Стандарт, устанавливающий методы испытаний, иногда дополненный другими положениями, касающимися испытаний, как, например, отбор проб, использование статистических методов и порядок проведения испытаний.

(5.7, MOD, 5.3)*

В.6 стандарт на совместимость: Стандарт, устанавливающий требования, касающиеся совместимости продукции или систем в местах их сочленения.

(5.8, MOD, 5.7)*

В.7 стандарт с открытыми значениями (неидентифицированный стандарт)**: Стандарт, содержащий перечень характеристик, для которых должны быть указаны значения или другие данные для конкретизации продукции, процесса или услуги.

(5.9, MOD, 5.8)*

Примечание — В некоторых стандартах обычно предусматриваются данные, которые должны быть указаны поставщиками, в других — данные, указываемые потребителями.

В.8 инструкция: Положение, описывающее действие, которое должно быть выполнено.

(6.1.2, MOD, 7.3)*

В.9 сообщение: Положение, содержащее информацию.

(6.1.4, MOD, 7.2)*

В.10 программа работ по стандартизации: План работы органа, занимающегося стандартизацией, в котором перечисляются названия текущих работ по стандартизации.

(7.1, MOD, 9.1)*

В.11 тема (программы работ по стандартизации): Конкретный рабочий пункт в программе работ по стандартизации.

(7.1.1, MOD, 9.1.1)*

В.12 проект стандарта: Предлагаемый вариант стандарта, служащий для широкого обсуждения, голосования или утверждения в качестве стандарта.

(7.2, MOD, 9.2)*

В.13 проверка: Деятельность, заключающаяся в рассмотрении нормативного документа в целях выяснения, следует ли переутвердить этот документ или его необходимо пересмотреть или отменить.

(7.4.1, MOD, 9.4)*

В.14 пересмотр: Внесение всех необходимых изменений в содержание и оформление нормативного документа.

(7.4.3, MOD, 9.7)*

Примечание — Результаты пересмотра представляются путем опубликования нового издания нормативного документа.

В.15 стандарты, гармонизированные на международном уровне: Стандарты, гармонизированные с международным стандартом.

(8.2, MOD, 6.4)*

В.16 стандарты, гармонизированные на региональном уровне: Стандарты, гармонизированные с региональным стандартом.

(8.3, MOD, 6.5)*

В.17 принятие международного стандарта (в национальном нормативном документе): Опубликование национального нормативного документа, основанного на соответствующем международном стандарте, или подтверждение, что международный стандарт имеет тот же статус, что и национальный нормативный документ, с указанием любых отклонений от международного стандарта.

(8.8, MOD, 10.1)*

Примечание — Английский термин «adoption» иногда используется для обозначения того же самого понятия, что термин «taking over». Например, «adoption of an international standard in a national standard».

В.18 ссылка (на стандарты) с твердой идентификацией: Ссылка на стандарты, идентифицирующая один или несколько конкретных стандартов таким

образом, чтобы последующие пересмотры стандарта или стандартов имели силу только после внесения изменений в регламент.

Примечание — Стандарт обычно идентифицируется с помощью номера и даты издания или номера издания. Может быть указано и название стандарта.

(9.2, MOD, 11.2.1)*

В.19 ссылка (на стандарты) со скользящей идентификацией: Ссылка на стандарты, идентифицирующая один или несколько конкретных стандартов

таким образом, чтобы последующие пересмотры указанного стандарта или стандартов имели силу без внесения изменений в регламент.

Примечание — Стандарт обычно идентифицируется только с помощью номера. Может быть указано и название стандарта.

(9.3, MOD, 11.2.2)*

В.20 обязательная ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, указывающая, что единственным способом достижения соответствия определенным требованиям технического регламента является соблюдение указанных стандартов».

(9.4, MOD, 11.3.1)*

В.18-В.20 (Введены дополнительно, Изм. N 1)._____________________* В скобках приведены номера терминологических статей настоящего стандарта (слева) и Руководства ИСО/МЭК 2: (справа), а между ними — условное обозначение степени их соответствия (MOD).** В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом.

8 Гармонизация стандартов

___________________* В данный раздел не включено примечание к его заголовку, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004, поскольку оно затрагивает виды деятельности, не относящиеся к области применения настоящего стандарта.(Измененная редакция, Изм. N 1).

Предлагаем ознакомиться  ТК РФ увольнение по соглашению сторон

8.1 гармонизированные стандарты: Стандарты, которые приняты различными занимающимися стандартизацией органами, распространяются на один и тот же объект стандартизации и обеспечивают взаимозаменяемость продукции, процессов или услуг и/или взаимное понимание результатов испытаний или информации, представляемой в соответствии с этими стандартами.

en

harmonized standards

(6.1, IDT)

fr

normes

Примечания

1 Гармонизированные стандарты могут иметь различия в форме представления или даже в содержании, например в примечаниях, указаниях, как выполнять требования стандарта, в предпочтении тех или иных альтернативных требований.

2 В международной стандартизации, наряду с термином «гармонизированные стандарты», применяется указанный в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 термин-синоним «эквивалентные стандарты».

8.1.1 идентичные стандарты: Гармонизированные стандарты, которые идентичны по содержанию и форме представления.

en

identical standards

(6.3, IDT)

fr

normes identiques

Примечания

1 Идентичные стандарты, как правило, отличаются обозначениями. Кроме этого, в идентичных стандартах допускаются отдельные редакционные изменения и/или различия в форме представления, которые регламентированы на международном уровне [2].

2 При изложении идентичных стандартов на разных языках, как правило, используют аутентичные переводы.

8.1.2 модифицированные стандарты*: Гармонизированные стандарты, которые имеют технические отклонения и/или различия по форме представления при условии их идентификации и объяснения.

en

modified standards

fr

normes

____________________

* Данный термин и соответствующее определение, а также правила идентификации различий в модифицированных стандартах применяются в международной стандартизации [2]. В Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 вместо этого термина установлен термин «унифицированные стандарты» (см. Г.11 приложения Г).

8.1.3 неэквивалентные стандарты: Стандарты, которые имеют неидентифицированные технические отклонения и/или различия по форме представления.

en

inequivalent standards

fr

normes

8.2 гармонизированный на международном уровне стандарт: Стандарт, гармонизированный с международным стандартом или стандартами.

en

internationally harmonized standard

(6.4, MOD)

fr

normes
au niveau international

8.3 гармонизированный на региональном уровне стандарт: Стандарт, гармонизированный с региональным стандартом или стандартами.

en

regionally harmonized standard

(6.5, MOD)

fr

normes
au niveau

8.4 гармонизированные на двусторонней основе стандарты: Стандарты, гармонизированные двумя занимающимися стандартизацией органами.

en

bilaterally harmonized standards

(6.7, IDT)

fr

normes

8.5 гармонизированные на многосторонней основе стандарты: Стандарты, гармонизированные более чем двумя органами, занимающимися стандартизацией.

en

multilaterally harmonized standards

(6.6, IDT)

fr

normes

8.6 односторонне согласованный стандарт: Стандарт, согласованный с другим стандартом таким образом, чтобы продукция, процессы, услуги, испытания и информация, представляемые в соответствии с первым стандартом, отвечали требованиям последнего, а не наоборот.

en

unilaterally aligned standard

(6.8, IDT)

fr

norme

8.7 сопоставимые стандарты:Принятые различными занимающимися стандартизацией органами стандарты на одну и ту же продукцию, на одни и те же процессы или услуги, в которых различные требования основываются на одних и тех же характеристиках и которые оцениваются с помощью одних и тех же методов, позволяющих однозначно сопоставить различия в требованиях.

en

comparable standards

(6.9, IDT)

fr

normes comparables

Примечание — Сопоставимые стандарты не являются гармонизированными.

8.8 принятие международного [регионального] стандарта в межгосударственном [национальном] стандарте: Опубликование межгосударственного [национального] стандарта, основанного на соответствующем международном или региональном стандарте, или подтверждение, что данный международный или региональный стандарт имеет тот же статус, что и межгосударственный [национальный] стандарт, с указанием любых отклонений от международного или регионального стандарта.

en

taking over an international standard (in a national normative document)

(10.1, MOD)

fr

reprise d’une norme internationale (dans un document normatif national)

Примечания

1 В межгосударственной стандартизации второй из указанных в определении способов принятия международных и региональных стандартов не используется.

2 Иногда вместо английского термина «taking over» для обозначения того же понятия в международной стандартизации [2] используется термин «adoption», например, «adoption of an international standard in a national standard».

8.9 прямое применение международного[регионального]стандарта: Применение международного [регионального] стандарта независимо от принятия данного международного [регионального] стандарта в любом другом нормативном документе.

en

direct application of an international standard

(10.2.1, IDT)

fr

application directe d’une norme internationale

Примечания

1 Прямое применение международного документа осуществляется в национальной стандартизации по решению национального органа по стандартизации и/или в пределах, установленных действующим законодательством.

2 В качестве примера прямого применения региональных стандартов в странах — участницах Соглашения служит непосредственное применение межгосударственных стандартов. В остальных случаях прямое применение региональных стандартов осуществляется по решению национального органа по стандартизации при наличии соответствующего соглашения с региональной организацией по стандартизации, принявшей эти стандарты, и/или в пределах, установленных действующим законодательством, например при изготовлении и поставке продукции на экспорт в страны, где действует данный региональный стандарт, если это оговорено в контракте на поставку.

8.10 косвенное применение международного[регионального]стандарта: Применение международного [регионального] стандарта посредством другого нормативного документа, в котором этот стандарт был принят.

en

indirect application of an international standard

(10.2.2, IDT)

fr

application indirecte d’une norme internationale

8.11* техническое отклонение (от международного стандарта в межгосударственном стандарте): Различие между техническим содержанием международного стандарта и техническим содержанием межгосударственного стандарта.

еn

technical deviation

fr*

_________________
* Аналогичный термин и соответствующее определение применяются в международной стандартизации [2].

8.12* редакционное изменение (относительно международного стандарта в межгосударственном стандарте): Допускаемое различие в техническом содержании межгосударственного стандарта и примененного в нем международного стандарта.

en

editorial change

fr*

_________________
* Аналогичный термин и соответствующее определение применяются в международной стандартизации [2].

8.13* изменение в словесной формулировке (относительно международного стандарта): Замена одиночных слов или фраз на синонимы при принятии русской версии международного стандарта в межгосударственном стандарте в целях обеспечения терминологического единства с другими стандартами, действующими на том же уровне стандартизации.

en

change in wording

fr*

_________________
* Аналогичный термин и соответствующее определение применяются в международной стандартизации [2].

9 Ссылки на стандарты

9.1 ссылканастандарт(вдокументе): Ссылка на стандарт вместо детального изложения его требований в другомдокументе.

en

reference to standard (in document)

(11.1, IDT)

Примечание — Ссылки могут быть нормативными или справочными.

fr

la norme (dans un document)

9.2 датированнаяссылка(настандарт): Ссылка на стандарт в другом документе, осуществленная таким образом, что пересмотр ссылочного стандарта вызывает необходимость внесения изменения в этот документ.

en

dated reference (to standard)

(11.2.1, MOD)

fr

( la norme)

9.3 недатированнаяссылка(настандарт): Ссылка на стандарт в другом документе, осуществленная таким образом, что пересмотр ссылочного стандарта не приводит к необходимости внесения изменения в этот документ.

en

undated reference (to standard)

(11.2.2, MOD)

fr

non ( la norme)

9.4 нормативнаяссылка(настандарт): Ссылка на стандарт в документе, указывающая, что путем достижения соответствия определенным требованиям этого документа является соблюдение данного ссылочного стандарта.

en

normative reference (to standard)

(11.3.1, MOD)

Примечание — Нормативные ссылки могут быть датированными или недатированными.

fr

normatif ( la norme)

9.5 справочнаяссылкастандартенадругойдокумент): Ссылка в стандарте на документ иного вида, которая информирует о существовании данного ссылочного документа, но не предписывает обязательного соблюдения его требований.

en

information reference (in standard to other document)

fr

information (dans un norme la autre document)

Раздел 9 (Введен дополнительно, Изм. N 1).

Алфавитный указатель эквивалентов терминов на французском языке

___________________* Краткие формы терминов выделены светлым шрифтом.

А

amendement 7.4.2

annulation d’une norme 7.5.8

application directe d’une norme internationale 8.9

application d’un document normatif 7.5

application indirecte d’une norme internationale 8.10

aspect de normalisation 2.3

(Исключен, Изм. N 1).

(Исключен, Изм. N 1).

С

collection des normes 4.1.1.4

(Исключен, Изм. N 1).

techniques internationale 3.1.4.2

consensus 7.2.2

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

corps (d’un document normatif) 6.2

correction 7.5.5

D

date d’introduction du document normatif 7.3.4

diffusion d’une norme 7.5.3

disposition 6.1

document normatif 4.1

domaine de normalisation 2.4

E

6.3

6.1.4

exigence 6.1.1

exigence facultative 6.1.1.2

exigence 6.1.1.1

I

information d’une amendmend 7.5.1

information d’une norme 7.5.1

information d’une projet du document normatif 7.2.1

information economique, technique et social classificateur 4.4

instruction 6.1.2

N

niveau de normalisation 2.5

normalisation 2.1

normalisation internationale 2.5.1

normalisation nationale 2.5.3

normalisation 2.5.2

norme 4.1.1

norme 8.6

norme de base 5.2

norme de processus 5.5

norme de produit 5.4

norme de service 5.6

norme d’essai 5.7

norme de terminologie 5.3

norme d’interface 5.8

norme inequivalents 8.1.3

norme internationale 4.1.1.1

norme nationale 4.1.1.3

norme 4.1.1.2

norme sur les fournir 5.9

normes comparables 8.7

normes 8.1

normes au niveau international 8.2

normes au niveau 8.3

normes 8.4

normes 8.5

normes identiques 8.1.1

normes 8.1.2

nouvelle 7.5.7

O

organisation internationale de normalisation 3.1.2

organisation de normalisation 3.1.3

organisme de normalisation 3.1 и 3.3

(Исключен, Изм. N 1).

organisme national de normalisation 3.1.1

P

de 7.3.5

programme de normalisation 7.1

projet de normalisation 7.1.1

projet de norme 7.2

publication officielle (d’une norme) 7.5.2

R

recommandation 6.1.3

7.4.1

la norme (dans un document) 9.1

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

( la norme) 9.2

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

non ( la norme) 9.3

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

normatif ( la norme) 9.4

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

information (dans un norme la autre document) 9.5

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

4.3

technique 4.3.1

7.5.6

reprise d’une norme 7.3

reprise d’une norme internationale (dans un document normatif national) 8.8

7.4.3

(du document normatif) 7.4

S

technique 4.2

structure (d’un document normatif) 6.4

sujet de normalisation 2.2

Т

type de norme 5.1

U

utilisateur d’une norme 7.5.4

________________

Библиография

[1]

(Исключена, Изм. N 1).

[2]

Руководство ИСО/МЭК 21-1:2005

(ISO/IEC Guide 21-1:2005)

Принятие международных стандартов и других международных документов на региональном или национальном уровне. Часть 1. Принятие международных стандартов (Regional or national adoption of International Standards and other International Deliverables — Part 1: Adoption of International Standards)

УДК 006.1:006.354

МКС 01.040.01
01.120

Ключевые слова: стандартизация, органы по стандартизации, документы, стандарты, регламенты, содержание и структура, виды стандартов, разработка, применение, обновление, гармонизация, термины и определения, ссылка на стандарт

https://www.youtube.com/watch?v=ytadvertiseru

Редакция документа с учетомизменений и дополнений подготовленаАО «Кодекс»